Friday, May 1, 2009

Ichason tari (Goodbye Bridge) - Cha Tae Hyun

이차선 다리 위에 마지막 이별을
ichason tari wiye majimag ibyorul
Our last goodbye on this bridge
스치는 바람에도 마음이 아파와
suchinun paramedo ma-umi hapawa
Even the soft wind grazes my heart
왜 잡지도 못하고 서서
wae chapchido mothago soso
I’m just standing here, crying
눈물만 흘리고 있어
nunmulman hulligo isso
Unable to stop you

거닐던 발걸음을 멈추고 멍하니
konaldon balkorumul momchogo monghani
as I stop in my track
흐르는 저 강물을 보아도
hurunun cho kangmurol powado
and just stare blankly into the water
아무말 없이 흘러만 가고
apumal obshi hulloman kago
It quietly passes me by
나만 홀로 서있네
naman hullo so-inne
Leaving me here

건널 수 없을거라
konnol su opsullkora
The only thought in my head
생각만 하고 있어
saenggangman hago isso
Is that I cant cross the bridge
무거운 발걸음 저 다릴 건너서서
mugo-un palkorum cho taril gonnososo
With heavy steps, I cross to that side
몇 번을 돌아보고 그대를 바라보며
myot bonul turabogo kudaerul parabomyo
I turn again and again to see you there
잡지도 못하는 바보 같은 나
chapchido mothanun pabo gatun na
But like a fool, I cant even stop you

이차선 다리 위 끝에
ichason tari wi ggute
at the ends of this bridge
서로를 불러보지만
sororul pullobojiman
we call all to each other
너무도 멀리 떨어져서 안들리네
nomudo molli ttorochyoso andulline
but we’re just too far apart, to hear our love!
차라리 무너져 버려
charari munochyo boryo
just crumble apart, instead
다시는 건널 수 없게
tashinun konnol su optke
so we can never meet again
가슴이 아파 이뤄질 수
gasumi apa irwojil su
It breaks my heart to think
없는 우리의 사랑
omnun uriye sarang
of our hopeless love

건널 수 없을거라
konnol su opsullkora
the only thought in my head
생각만 하고 있어
saenggangman hago isso
is that I can’t cross this bridge
무거운 발걸음 저 다릴 건너서서
mugo-un palkorum cho taril gonnososo
with heavy steps, I cross to that side
몇 번을 돌아보고 그대를 바라보며
myot bonul turabogo kudaerul parabomyo
I turn again and again to see you there
잡지도 못하는 바보 같은 나
chapchido mothanun pabo gatun na
But like a fool, I can’t even stop you

이차선 다리 위 끝에
ichason tari wi ggute
at the ends of this bridge
서로를 불러 보지만
sororul pullobojiman
we call all to each other
너무도 멀리 떨어져서 안들리네
nomudo molli ttorochyoso andulline
but we’re just too far apart, to hear our love!!
차라리 무너져 버려
charari munochyo boryo
just crumble apart instead
다시는 건널 수 없게
tashinun konnol su optke
so we can never meet again
가슴이 아파 이뤄질 수
gasumi apa irwojil su
it breaks my heart to think
없는 우리의 사랑
omnun uriye sarang
of out hopeless love

이차선 다리 위에 멈춰진우리 사랑
Ichason tari wiye meomchwojin uri sarang
Our love stuck on this bridge

No comments: